Kellesikesik: Nurhak’ta Sıradışı Bir Yer İsminin Öyküsü
Nurhak ilçesi Tatlar Kasabası’nda bulunan Kellesikesik mevkiinin isminin kökenine ilişkin Osmanlı Arşivleri’nde yer alan belge ve tercümesi
DevamKahramanmaraş tarihi hakkında özet bilgiler, kısa yazılar, detaylı makaleler, başka yerde bulamayacağınız yabancı kaynakların çevirileri bu bölümde bulabilirsiniz.
Hala ayakta duran tarihi eserlerimiz, çürümeye terkedilmiş kültürel mirasımız, akıbeti meçhul unutulan eski eserler burada.
Andırın, Afşin, Çağlayancerit, Ekinözü, Elbistan, Göksun, Nurhak, Pazarcık, Türkoğlu ilçelerinin tarihi hakkında da söyleyecek çok sözümüz var.
Nurhak ilçesi Tatlar Kasabası’nda bulunan Kellesikesik mevkiinin isminin kökenine ilişkin Osmanlı Arşivleri’nde yer alan belge ve tercümesi
Devam29 Nisan 1932 tarihli Akşam Gazetesi’nin ilk sayfasında yayınlanan, Amerikan Curtiss firmasının Türkiye’de planladığı uçuş hatlarıyla ilgili haberi sizlerle paylaşıyorum.
Devam25 Ekim 1939 tarihli Son Posta Gazetesi’nin onuncu sayfasında yayınlanan, Adana’dan Kayseri’ye ulaşan bir yolculuğun Maraş bölümlerine dair notlar içeren
Devam8 Ocak 1937 tarihinde Cumhuriyet Gazetesi’nin dördüncü sayfasında verilen köy mektepleri ile ilgili haber metnini sizlerle paylaşıyorum. Haberde o dönemler
DevamBertiz… Kahramanmaraş’ta en sık duyacağınız yer isimlerinden bir tanesi. Vakıflar, dernekler, spor kulüpleri ve ticari işletme isimlerinde karşınıza çıkar bu
Devam27 Mayıs 1936 tarihinde Tan Gazetesi beşinci sayfasında verilen Maraş’ın bayındırlık işleriyle ilgili haber metnini sizlerle paylaşıyorum. Haberde şehir içindeki
DevamRoma, İstanbul, Bursa gibi büyük şehirlerin tarihi yangın hikayeleri ile doludur. Bu yangınlar kimi zaman savaşlar sırasında, kimi zaman kazaen
DevamKırım Savaşı’nın en sıradışı ismi Kara Fatma hakkında Avrupa basınında yer alan pek çok makaleyi çevirip yayınlamıştım. Bu kez çok
DevamMaraş dağlarının eskiden daha zengin ormanlarla kaplı olduğunu yazmıştık. Gemi İnşasına ve yakıtına uygun zengin orman örtüsüne sahip Maraş, İngiltere’nin
Devamİlk kez bir İtalyan Seyyah hatıratı ile karşınızdayım. Daha önce çevirdiğim Osmanlı, Arap, Fransız, İngiliz, Alman seyyahların eserlerinden sonra benim
Devam